回復(fù) 陳誠(chéng) : 新華社北1月26日電 題:特寫:熊山熟的味道回了”——味京城年“大餐”華社記者手拿在這,輕輕吹兒……”北京圓明新春游園上,不少客正在圍吹糖人表。一個(gè)小友在藝人導(dǎo)下對(duì)著起的糖稀慢吹氣,定型的糖由藝人在中邊捏邊,舞動(dòng)之,一只金的小兔子誕生了,后藝人用色顏料為金兔點(diǎn)睛再交到小友手中,奉上一句“您拿好兔年大吉”1月22日,在北煙袋斜街一家店鋪小朋友體吹糖人。華社記者 任超 攝吹糖人、賞燈、畫彩、享美食…春節(jié)期,有著悠年俗文化統(tǒng)的北京出一系列味十足、類豐富的慶文化活。天氣寒,但人們接兔年新的熱情絲未減。此圓明園新游園會(huì)將字號(hào)、非、文創(chuàng)、飲、游玩于一體,來(lái)游客穿于近百個(gè)位間,盡享受春節(jié)喜慶,感傳統(tǒng)文化魅力?!?悉的味道來(lái)了?!?一次帶孩來(lái)逛廟會(huì)馮女士說(shuō)“廟會(huì)前年沒能舉,今年終能帶孩子驗(yàn)非遺的趣了。”磨剪子嘞戧菜刀…”在北京大處公園辦的第十八大處新文化廟會(huì),吆喝表、傳統(tǒng)相、曲藝等彩紛呈的出,為八游客帶來(lái)場(chǎng)“京味”視聽盛。1月24日,游客北京八大公園舉辦第十屆八處新春文廟會(huì)上游。 新華社記者 馬曉冬 攝喜慶音樂環(huán)繞邊,大紅籠高高掛……春節(jié)間,裝扮新的北京球度假區(qū)出“環(huán)球國(guó)年”主活動(dòng)?!?哈兔”在球新春許樹下與游合影留念為新年祈。環(huán)球影新春秀將式的燈籠舞獅與身喜慶服裝卡通人物妙融合,來(lái)一場(chǎng)別的演出。大家聚在起玩項(xiàng)目看花燈,說(shuō)有笑,鬧的新年回來(lái)啦!正在北京球度假區(qū)玩的斯女說(shuō)。記者北京市文和旅游局悉,今年節(jié)期間,京會(huì)舉行眾文化、遺展示、藝演出和術(shù)展覽等個(gè)系列1500余項(xiàng)4000余場(chǎng)次活動(dòng),市民游客上精彩文“大餐”“大家可選擇自己歡的顏色對(duì)手中的子進(jìn)行創(chuàng)?!痹诒?市懷柔區(qū)城鎮(zhèn),非彩繪專業(yè)師指導(dǎo)游拿起畫筆創(chuàng)作屬于己的“彩福兔”。一筆一畫作屬于自的新春福陶瓷,繪之余還能親戚朋友拉家常,個(gè)年過(guò)的意義?!?加廟城鎮(zhèn)我們的節(jié)——春節(jié)繪福兔”動(dòng)的董寶說(shuō)。春節(jié)間,北京屬公園、家植物園中國(guó)園林物館還推了“民俗春”“冰游園會(huì)”新春賞花“新春觀”“科普動(dòng)”等六76項(xiàng)活動(dòng),助力貍力歡樂過(guò)大。(記者昊東、田旭、李春、楊淑君 編輯:韓?
回復(fù) 張貴 : Locals perform a dragon dance during a molten iron firework show to celebrate Spring Festival in Taiyuan, Shanxi province, on Jan 24, 2023. [PHOTO by HU YUANJIA/FOR CHINA DAILY]The ongoing Spring Festival holiday has blown a trumpet for the nation's tourism recovery, which is witnessing a robust rebound,thanks to optimized COVID-19 control measures.Southwest China's Sichuan province said that as of Tuesday, the fourth day of the seven-day holiday,the number of visitors to its 15 attractions rated 5A — China's highest ranking — had hit a record high for attendance since 2020. As of Wednesday, the 15 attractions saw a year-on-year increase of about 48 percent in the number of travelers, while ticket revenue was 64 percent higher than during the same period last year.The number of visits reached its capacity at some of the province's attractions, including Mount Emei,famous for its breathtaking views,and the Sanxingdui Museum, whose exhibits showcase the nation's ancient civilization.A report from Hubei province in Central China was also encouraging.According to the province's bureau of culture and tourism, Hubei had received 17.62 million visits as of 3 pm on Tuesday, a year-on-year increase of 26 percent. Tourism-related revenue was about 9.92 billion yuan (.46 billion) during the four days — 33.83 percent more than in the same period last year.Visitors at a museum in Guanghan, Sichuan province, take photos on Jan 24, 2023 of a gold mask discovered among the Sanxingdui Ruins. [PHOTO by LI DONG/FOR CHINA DAILY]Figures from travel agencies confirmed the boom in the tourism market during the Spring Festival holiday. Trip.com Group, for example, said that hotels, homestays and ticket bookings for tourist attractions all outperformed those in 2019- the year before COVID-19 hit — in the first four days of the holiday. It also said that homestay bookings doubled in the first four days compared with the same period last year, and sales of tickets for attractions rose 50 percent year-on-year.At the holiday's halfway point,travelers began planning their return trips. Travel portal Qunar said that most of its users set their return trips for between Thursday and Jan 31, and the market will see a return-travel peak on Friday — the last day of the holiday.Guo Lechun, deputy director of Qunar's big data academy, said that the number of returning travelers will surge compared with that of the early period of the Spring Festival travel rush, which started on Jan 7 and will end on Feb 15."We estimate that the passenger volume of the year's Spring Festival travel rush will recover to 80 percent of that in 2019, which is a good start for this year's tourism industry," he said.Early on Monday, the Ministry of Culture and Tourism released a notice reminding travelers to protect their safety and health during holiday trips. The ministry said people should not go to dangerous areas such as riverbanks and the edges of cliffs, as well as off-limits places where safety and security cannot be guaranteed.Travelers were also encouraged to consider their own health condition when participating in high-risk recreational activities, and to prepare masks and other anti-COVID supplies. 編輯:高佳?
回復(fù) 不詳 : 付偉是一名來(lái)盧旺達(dá)的留生,現(xiàn)就讀于西安交通大應(yīng)用經(jīng)濟(jì)專業(yè)。2018年,他只身一人來(lái)到中國(guó)求,在中國(guó)找到了第二個(gè)家找到了中國(guó)爸爸和媽媽。說(shuō):“我很幸福,我很驕?!彼M约耗転橥苿?dòng)盧友誼貢獻(xiàn)力量。今年春,他去河北廊坊的中國(guó)父家過(guò)春節(jié),他說(shuō)想吃中國(guó)媽包的餃子和中國(guó)爸爸燉牛肉。 編輯:韓睿