第三季的后半分,掌握著B(niǎo)en的生死的Jack似乎占據(jù)了優(yōu)勢(shì)。他要求放Kate和Sawyer,讓他們平安返回島,而他將留來(lái)。但Jack真實(shí)的動(dòng)機(jī)是么呢?Kate終于在Jack和Sawyer之間作出了選,她的感情是實(shí)的嗎?Juliet作出了一個(gè)危險(xiǎn)的決定Eko死后,Locke 對(duì)島上之謎的探求Sayid相信,他的動(dòng)機(jī)并是幸存者。Sun和Jin在慶祝新生命的到,孩子究竟是是Jin的呢?Charlie對(duì)Claire和她的孩子Aaron重新友好起來(lái)之時(shí),Desmond丟向他的炸彈永遠(yuǎn)變了他的命運(yùn)艙門破裂電磁泄露之后將會(huì)小島以及外面世界產(chǎn)生怎樣影響?Penny Widmore能找到小島和她的摯愛(ài)Desmond嗎。幸存者們能不找到聯(lián)系外界方法呢?救援將到來(lái),幸存們不知道能否信Charlie臨終前的警告。救援船上的的身份也許并是如他們所言這些落難的漂者再次產(chǎn)生分。朋友,家人敵人,陌生人為了生存,不要克服惡劣的然環(huán)境更要對(duì)神秘的力量。90余天的荒島生涯告訴他們,險(xiǎn)和未知在島隨處可見(jiàn),信的人隨時(shí)可能臉。即使英雄會(huì)有不可告人秘密...From J.J. Abrams, the creator of Alias, and Damon Lindelof (Crossing Jordan) comes an action-packed adventure that will bring out the very best and the very worst in the people who are lost.Out of the blackness, the first thing Jack (Matthew Fox, Party of Five) senses is pain. Then burning sun. A Bamboo forest. Smoke. Screams. With a rush comes the horrible awareness that the plane he was on tore apart in mid-air and crashed on a Pacific island. From there it's a blur, as his doctor's instinct kicks in: people need his help.